병자들

"When summer was over, those who lived in the cities, in accordance with their universal practice of collecting a sufficient supply of corn to last a whole year, took from the fields all the wheat, barley, beans and lentils, and left to the rustics only those annual products which are called pulses and leguminous fruits: they even took away a good part of these to the city. So the people in the countryside, after consuming during the winter what had been left, were compelled to use unhealthy forms of nourishment...I myself saw some of them at the end of the spring, and almost all of them at the beginning of summer, afflicted with numerous ulcers covering their skin, not of the same kind in every case, for some suffered from erysipelas, others from inflamed tumours, other from spreading boils, others had an eruption resembling lichen and scabs and leprosy." (Galen, Peri Euchumias kai Kokochumias 1, trans. de Ste. Croix)

 "여름이 끝나면, 도시에 살고 있는 사람들은 그들이 오랫동안 따랐던 관습대로 농경지대에서 밀, 보리, 콩, 씨앗 등 온 갖 종류의 곡식을 모두가져가 버리고, 약간의 수확물만을 농촌사람들에게 남긴다. 결국 도시외곽에 있는 사람들은 남겨진 약간의 곡식을 가지고 겨울을 지내야 하며, 부족한 음식으로 인해, 결국은 겨울동안에 건강에 해치는 내용물들을 어쩔 수 없이 섭취하게 된다. 이 결과, 봄이 끝날 무렵과 여름이 시작될 무렵에는 거의 모든 사람들이 피부를 뒤덮는 수 많은 질병으로 고통을 당한다. 이 질병의 종류는 다양해서, 어떤 이들은 종기를, 어떤 이들은 부스럼과 옴, 또 어떤 이들은 나병처럼 보이는 발진으로 고통을 당했다." (글랜-2세기 로마시대 의사, 철학자)


일반적으로 우리는 신약성서에 등장하는 병자들을 바라볼 때, 보통 그들에 대한 아무런 질문을 던지지 않는다. 수 많은 병자들이 예수에게 몰려들어 병고침을 받을 때, 우리는 그들이 누구이며, 어떻게 해서 그들은 육제의 질병을 갖게 되었는지 묻지 않는다. 하층민들의 절박함에 관심이 없다. 어떤 사회적, 경제적, 정치적 구조 속에서 무엇이 그들을 병들게 했는지 묻지 않는다.

그들이 누군지 알지 못하면, 무엇이 그들을 병들게 했는지 알지 못하면, 예수의 병을 고치는기적의 행위가 어떤 의미를 지니는지 알지 못한다.


(Rembrant, Christ Preaching, from wikimedia commons)


Comments

Popular Posts